pondělí 6. srpna 2018

Moje nová posedlost knihami: v anglickém originále

Ráno vstanu, uvařím si zelený čaj, připravím snídani a s knihou v ruce se usadím na sedačku a čtu. Čtu asi 3 hodiny, nezkontroluju mezitím ani jednou telefon, který leží vedle mě orazovkou dolů. Jdu si dát oběd, který mi zbyl ze včera a tentokrát ulehám do postele, ale opět s knihou v ruce, protože se nemůžu dočkat, jak to všechno dopadne...

Tohle jsem já poslední dobou, když mám volný den. Nechápu to. Nikdy jsem tahle nečetla, vždycky to bylo buď z donucení (povinná četba ve škole no..) nebo na dovolené, abych zabila volný čas na pláži při opalování. Ale že bych věnovala volný den knize? To se naposledy stalo asi když mi bylo 12 a já fakt ujížděla na různých dětských detektivkách a knihách o prvních láskách, každý týden jsem chodila do knihovny vracet asi deset knih a domů jsem se vracela s dalšími..

Proto jsem se rozhodla tento článek zaměřit na knihy, které jsem za poslední dobu četla a které se číst chystám. :)
(další článek věnuji knihám v češtině, takže se máte na co těšit)


"Ale já zas tak dobře anglicky neumím" - ale já taky ne! Nejsem žádnej rodilej mluvčí, domluvím se tak tak a čtu. v anglickým originále. jo. Takže se nevymlouvejte 
a zkuste to! 


    Love, Rosie 

 Film "S láskou, Rosie" se skvělou Lily Collins a Samem Claflinem zná si myslím každý. Už nějakou dobu jsem věděla, že předlohou byla kniha, ale když jsem koukala v knihkupectví a viděla jsem, že je psaná formou e-mailů a dopisů, dost mě to překvapilo a říkala jsem si, že v angličtině by to nemuselo být tak těžký! Byla to moje první kniha, kterou jsem četla v angličtině a nemohla jsem si vybrat lépe! :) Opravdu to bylo hodně lehké na porozumění, i když nějaké to slovíčko, které jsem neznala se našlo, tak jsem buď podle kontextu odhadla, co asi znamená, nebo jsem si ho prostě a jednoduše našla na překladači.

Příběh je o dívce a jejím nejlepším kamarádovi, kteří se chystají na vysokou školu do Bostonu, hlavní hrdince se ovšem úplně změní život, když zjistí, že na maturitním večírku otěhotněla se svým spolužákem. A tak její nejlepší kamarád odjíždí do USA sám...

Takže pokud chcete zkusit nějakou lehčí knížku v angličtině určitě doporučuju tuhle a nebo taky takové ty, kde na jedné stránce máte originál a na druhé překlad do češtiny!


 Another day 

Tuto knížku jsem upřímně ještě nečetla, ale viděla jsem filmové zpracování jejího 1. dílu (s názvem Every Day / v češtině Den co den). Koupila jsem si ji především protože mě stála neuvěřitelných (myslím) 69 Kč! :D Nechápu! Koupila jsem ji na této stránce, kde mají hodně často různé akce a slevy, tak se mrkněte, já převážně všechny knihy kupuju na této stránce. 

Ale samozřejmě jsem si ji nekoupila jen kvůli ceně, aby mi ležela na poličce. Před objednáním jsem se koukala na různé pdf úryvky z knihy a všechny slovíčka, věty a fráze mi přišly lehké, tak jsem si řekla že to prostě zkusím :) 

První díl s názvem Every day je o dívce Rhiannon, která má přítele Justina, se kterým ale netráví až tak moc času a nemají toho moc společného. Jednoho dne se ale Justin úplně změní a prožijí spolu krásný den jako nikdy dřív. Druhý den si ale Justin z předešlého dne vůbec nic nepamatuje. V tom okamžiku Rhiannon osloví úplně cizí člověk s tím, že s ní strávil předešlý den, v těle Justina... 

Tento díl je úplně stejný jako první díl, ale je z pohledu druhé osoby - osoby, která byla v těle Justina, která se každý den probouzí jako někdo jiný...



 The Perks of being a Wallflower 

Taktéž zfilmovaný příběh, jehož hlavní postavy ztvárnili Emma Watson, Logan Lerman či Nina Dobrev. 
Upřímně byla kniha pro mě těžší na čtení, vybrala jsem si ji hlavně kvůli skvělé myšlence a protože ten film miluju. Ale když se chce, tak to jde. A já chtěla! A já ji přelouskala a jsem za to ráda. Kniha je psána formou dopisů.

V češtine "Charlieho malá tajemství" nebo "Ten, kdo stojí v koutě" je příbeh o tichém podivínovi Charliem, alespoň tak ho vidí ostatní. Chce se začlenit, ale bojí se toho, a tak se stává jakýmsi "pozorovatelem", který stojí v koutě. Seznámí se s partou přátel a na konci příběhu se dozvídáme něco o Charlieho minulosti... 

(můj nejoblíbenější moment ve filmu i v knize)


Já doufám, že jsem Vás nějak inspirovala k čtení knížek v anglickém originále. Nebojte se toho, sledování filmů v aj a čtení Vám hodně pomůže v rozvoji jazyka! :) 

Znáte některé z knih? Čtete knihy v angličtině?
A jaké knihy byste mi doporučili Vy?

* článek není spozorovaný *


40 komentářů

  1. Čtu knihy v anglickém originále a taky to všem můžu doporučit :) Člověk si rozšiřuje slovní zásobu. Jinak naposledy jsem přečetla The Handmaid's Tale.

    Elle about everything

    OdpovědětVymazat
  2. Čakala som na tento článok! Film S láskou, Rosie som videla, a bol skvelý, nevedela som, že existuje aj knižka. Aj keď som to mohla predpokladať, pretože väčšina filmov tak dobrých má predlohy knihy. A super, že je v angličtine. To, že bola ľahším čítaním ma nesmierne potešilo, a určite si ju pôjdem kúpiť! A taktiež premýšľam aj nad inými knihami v angličtine už dlhšie..tvoj článok ma k tomu možno konečne dokopal. :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. S láskou, Rosie určitě doporučuju jestli s anglickejma knížkama začínáš! :) Je to fakt primitivní angličtina, žádný extra popisy prostředí a tak :)
      Jéé, ani nevíš, jak mě to těší, přesně proto jsem článek psala, abych k tomu motivovala a "dokopala" lidi! :)

      Vymazat
  3. já mám v originále sherlocka :D ale jinak ted nestíhám číst ani normálně natož anglicky

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Chápu, já taky nějak extra nemám přes rok čas číst, ale teď mě to hrozně v létě chytlo, takže si prostě udělám nějakej ten čas i během roku, kdy to normálně nestíhám (spíš na to nemám sílu a energii :D)

      Vymazat
  4. Přečetla jsem v angličtině zatím jenom 1 knihu - Will Grayson, Will Grayson od Johna Greena a teď čtu další, Fangirl od Rainbow Rowell. Určitě je to jeden ze skvělých způsobů, jak si zlepšit angličtinu a zároveň si něco hezkého přečíst :) Podle mně je dobré si pro začátek vybírat nějaký román ze současnosti, ne fantasy, ale spíše něco méně náročného, kde se očekává spíš jednoduchý jazyk :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Přesně tyhle dvě knížky jsem si taky chtěla koupit, ale právě jsem nevěděla jestli v originále nebo v překladu :).
      Přesně tak, proto doporučuju Love, Rosie, je to ze současnosti a hodně lehký fráze ;)

      Vymazat
  5. Všechny znám, ale jen jako filmy nebo z doslechu. S láskou Rosie byl nádherný film, opravdu jsem se u něj zasmála i pobrečela si.
    Film "charlieho malá tajemství" mě moc nezaujalo, nevím proč, ale nic mi to neřeklo. Možná ve psané formě je to lepší:-).

    V angličtině pár knížek mám hlavně proto, abych se zdokonalila v angličtině a plánuji ještě další, ale musím najít zatím nějaké lehčí na čtení.:-)

    OdpovědětVymazat
  6. Mám v plánu si koupit Jedna želva za druhou, protože by to mohlo být celkem jednoduchý. :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ta by taky mohla být super na čtení :) Díky za tip.

      Vymazat
  7. Moje první kniha v angličtině byl nějaký malý příběh s názvem "Fairytale" od českých autorů, kterou jsem náhodou našla před knihovnou ve výběru zdarma (hh). A byla moc pěkná a lehounká. Myslím, že lidé se moc bojí té angličtiny, jenže kolikrát si to tam s tím i procvičí a většinou kontext uhodnou :)

    OdpovědětVymazat
  8. co jsem tedy četla v originále, v angličtině je Love, Rosie a plánuji si to tak i přečíst znovu! V originále je to mnohem lepší a víc se něco přiučím v angličtině. Každopádně, jsem si koupila knihu v angličtině, což je pokračování If I stay a jsem kompletně mimo :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Love, Rosie je fakt super pro začátky :) O pokračování If I stay jsem slyšela, je to už složitější jo? :/

      Vymazat
  9. Knihy znám v češtině, v angličtině nečtu, jelikož bych z toho nic neměla :D

    SmileThess

    OdpovědětVymazat
  10. Četla jsem S láskou, Rosie a Charlieho malá tajemství, obojí ale v češtině :) Jinak jsem pár knížek v angličtině už četla a i když jsem nikdy nerozuměla úplně všemu, vždycky jsem základní myšlenky pochopila :)

    Another Dominika

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Taky jsem je chtěla číst nejdříve v češtině, pak jsem ale viděla anglickou verzi a hecla jsem se :D

      Vymazat
  11. Knihu mám anglickou jednu, Čtyři roční doby od Kinga a přelouskala jsem jen Shawshank, ale nedávno jsem četla knihy v němčině - ale - pouze ty "double" verze, dvojjazyčné. Čtu v němčině, a když fakt nerozumím - ujasním si to hned na vedlejší stránce v českém jazyce. Četba v cizím jazyce je ale super, je to jedna z nejlepších věcí, jak si ten jazyk procvičit.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Přesně tyhle dvojjazyčné knihy jsou super pro úplné začátky, to já bych v jiném cizím jazyce než v angličtině žádnou knihu nepřečetla :D

      Vymazat
  12. Já si zatím koupila Medvídka Pů a mám za cíl se do něj konečně pustit a přečíst ho. Přece nemůže být tak těžký, když je to pohádka. Tak uvidíme. Pak chci zkusit Harryho Pottera, protože toho umím nazpaměť.
    Díky za typ na první knihu :)

    Gabux

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jé to je taky super nápad :D Harryho bych asi nezvládla, protože všechny ty "čarodějnické pojmy" znám jen v češtině, ale pokud ho znáš nazpaměť mělo by to být v pohodě :) Nemáš vůbec zač.

      Vymazat
  13. Ja milujem knižky v originálnom jazyku spisovatela resp spisovatelky, má to také vačšie čaro podľa mňa. A jednoznačne skvelý výber knižiek! :)
    xx Mon
    http://lifebymon.blogspot.com

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Taky si vždycky říkám, že opravdu čtu to, co autor napsal a ne nějaký český horší překlad :D Děkuju moc, to mě těší!

      Vymazat
  14. Já nejsem dobrý angličtinář, ale mohla bych zkusit přečist knižku v angličtině :) Zkusim nějakou, kterou jsi přečetla ty :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Určitě zkus a pokud by to nešlo, zkus jako první tu verzi, kde na jedné straně je originál a na druhé překlad ;)

      Vymazat
  15. Inšpirovala si ma, naozaj skúsim knihy v angličtine aj keď doteraz som sa im vyhýbala :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To byl přesně záměr mého článku! :) Hrozně mě to těší a držím palce při čtení, určitě se budeš postupně zlepšovat!

      Vymazat
  16. Já knížky v anglickém originále také ráda čtu! Osobně jsem nečetla v angličtině ani jednu z těchto (dvě z nich jsem četla v češtině), ale propadla jsem knížce If I stay. A přesně jak píšeš, lidé nemusí být rodilý mluvčí a právě si tímhle ještě zlepší angličtinu! :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. If I stay jsem viděla film, ale věřím, že knížka musí být taky super, tak díky za tip! :)

      Vymazat
  17. Já v angličtině zkoušela číst knížku od Johna Greena před maturitou v rámci zlepšení angličtiny právě k této zkoušce :D A světe div se, taky jsem to nějak zvládala, i když jsem ji nedočetla celou. Ovšem myslím si, že je to super věc, jak vylepšit angličtinu a hlavně si rozšířit slovní zásobu:) Tyto knížky jsem nečetla, ale hlavně ta druhá mě zaujala:)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. John Green je klasika, já skoro všechny knížky četla už v češtině (před pár rokama, kdy jsem si právě na originál ještě netroufla:D) a moc se mi je nechce číst znova, protože až tak mě nenadchly :) Ale třeba v originále jsou lepší než v překladu ;)

      Vymazat
  18. Moc pěkný článek :) Taky jsem začala číst knihy v angličtině a jsem nadšená :) Objevuju tak nové příběhy, které u nás možná nikdy nevyjdou a i to samotné čtení jde čím dál tím líp :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuju moc :) Ano, to čtení příběhů, které buď ještě nevyšly v překladu nebo už nevyjdou, je určitě další plus :)

      Vymazat
  19. Skvělý výběr knížek! Až na Levithana jsem četla obě, Perks of.. mám dokonce také v aj :) Čtení v aj je super, díky tomu jsem se naučila lépe rozumět kontextům apod. Jen tak dál :)

    TheWayByA

    OdpovědětVymazat
  20. Také čtu ráda v originální verzi. Jen jsem pak se čtením mnohem pomalejší než v češtině, a tak se mi doma postupně kupí anglicky a francouzsky psaná literatura, protože pravidelně při návštěvě knihkupectví neodolám, abych sbírku nerozšířila, uhhm. Já mám ráda hlavně klasiku a tu si obvykle vychutnám i v češtině (zvláště staré překlady mám ráda), modernější knihy pak čtu právě spíše v originálu. Knihy zde zrecenzované neznám, ale třeba na ně taky jednou dojde. :)

    OdpovědětVymazat
  21. Oh, spřízněná duše! :O The perks of being wallflower jsem v originále četla několikrát, knížka i film jsou perfektní :O Mě osobně se líbí i John Green v originále nebo Coelho.
    PS: miluju design blogu!

    OdpovědětVymazat
  22. Já se to momentálně snažím střídat, jednou česky a potom zase něco v angličtině. Začátky byly dost těžké, ale člověk si postupně zvyká a čte se mu líp a líp. Hlavně kolikrát nejsme ochotná čekat na český překlad, takže mi ani nic jiného nezbude:) The perks of being a wallflower jsem taky četla a ráda bych se teď pustila do Love,Simon :)
    Jinak za sebe můžu doporučit knížky od Ruth Ware :)

    OdpovědětVymazat

Za každý smysluplný komentář předem děkuju :)

© Adela's Words Blog
Maira Gall